Megrelishvili, Ketevan (Autor)

"gestalthaft zugegen"

Sergej Esenin und Osip Mandel'stam in Übersetzungen von Paul Celan

Verfügbare Version:

1-3 Werktage

  58,00 €
inkl. MwSt., ggf. zzgl. Versand

Beschreibung

Paul Celan überträgt mit Osip Mandel'stam (1891-1938) und Sergej Esenin (1895-1925) zwei in ihrer Poetik und ihrem Temperament so unterschiedliche Lyriker - Söhne derselben Epoche - im fast gleichen Zeitraum aus dem Russischen. Celans ausgesprochene Affinität zu Mandel'stam, sein poetischer Gesprächspartner und 'Alter Ego', ist weitgehend erforscht; das nicht minder umfangreiche Übersetzungskorpus aus Esenins Schaffen ist in der Forschung jedoch unterrepräsentiert. Ketevan Megrelishvili macht es sich zur Aufgabe, dieses einseitige Bild zu korrigieren. Sie untersucht Celans Übertragungen der beiden Lyriker in kontrastierender Perspektive und deckt die Impulse auf, die Esenin Celans eigener Lyrik verliehen hat. Der Vergleich verdeutlicht zudem, wie behutsam Celan den Tonfall seiner Übersetzungen wählt, um die einzigartige Stimme des jeweiligen Autors zu bewahren.

Produktdetails

ISBN/GTIN 978-3-8253-9644-2
Erscheinungsjahr 2025
Seitenzahl 350 S.
Einbandart gebunden
Format 14,2 x 2,8 x 22 cm
Gewicht 0,556 kg

Produktsicherheit

Herstellername: Universitätsverlag WINTER GmbH Heidelberg
Herstelleradresse: Andrea Hehn, Dossenheimer Landstraße 13, 69121 Heidelberg, DE
E-Mail-Adresse: gpsr@winter-verlag.de
Wird geladen …