Uecker, Heiko (Hrsg.)
Der mittelalterliche Tristan-Stoff in Skandinavien
Einführung - Texte in Übersetzung - Bibliographie

Beschreibung
Die Geschichte von Tristan und Isolde gehört zu den großen abendländischen Liebeserzählungen. Auf keltischem Sagenstoff beruhend, wurde sie imMittelalter in allen europäischen Volkssprachen literarisch gestaltet. ImNorden wurde 1226 eine französische Version ins Altnorwegische übersetzt,die u.a. deshalb von großer Bedeutung ist, da die französische Vorlage desThomas von Bretagne bis auf wenige Reste verloren ist. Die altnorwegischeTristrams saga war der Anfang für eine Reihe von Bearbeitungen desStoffes: eine selbständige isländische Fassung sowie zahlreicheVolksballaden aus Dänemark, Island und von den Färöern. Alle dieseZeugnisse werden hier teilweise zum ersten Mal in Übersetzungenzusammengestellt.
Produktdetails
ISBN/GTIN | 978-3-11-021222-8 |
---|---|
Seitenzahl | 200 S. |
Kopierschutz | mit Wasserzeichen |
Dateigröße | 879 Kbytes |